美国驻华大使坐高铁读书,敢写毛笔字,他读懂了什么样的中国?
美国驻华大使伯恩斯最近没少读书,也没少坐高铁在中国到处跑,种种迹象显示,他似乎把自己读成了一个书呆子。
《华尔街日报》24号刊登对他的一个独家专访,指责中方妨碍美中两国民众交流的共识等,“我们(大使馆)已与中方进行无数次对话,但没任何改变、也没得到任何解决”。伯恩斯说,中国学生赴美国大学求学变困难也是中方责任。
这就奇怪了,美国国务院二把手坎贝尔昨天刚说,希望中国学生到美国学习人文和社会科学,而不是粒子物理学等科学学科,科技、工程和数学等学科的国际生就留给印度。相当明显的歧视性言论。之前美方政客就说过,“中国学生想来美国应该选修莎士比亚的著作和《联邦党人文集》,这就是他们应该从美国学习的。”
再看伯恩斯大使日前为中国高考生所写的“金榜题名”4个字,说不上来的怪味儿。
不知道这位大使走了这么多地方,接触了这么多人,到底读懂了一个什么样的中国?